L’AVIS DU LIBRAIRE
|
L'exemplaire dédicacé par Stefan Zweig à ses traducteurs attitrés en langue anglaise |
Marie Antoinette
Bildnis eines mittleren Charakters
Leipzig, Insel, 1932
In-8 (20,8 x 13 cm), cartonnage en toile grise de l'éditeur, dos lisse, titre doré, treille et fleurons dorés, titre doré sur le premier plat, 639 pp.
Édition originale de cette biographie de Marie-Antoinette, illustrée de 10 reproductions en noir de dessins et tableaux hors-texte.
Important envoi autographe signé de l'auteur sur la première garde : "Deinen lieben / Mdr & Cedar Paul / in Herzlichtkeit / Stefan Zweig".
Bel exemplaire en cartonnage éditeur.
Couple d'écrivains engagés à gauche, Eden Paul (1865-1944) et Cedar Paul (1880-1972) étaient les traducteurs attitrés des livres de Stefan Zweig en langue anglaise.
On leur doit, individuellement ou collectivement, la traduction d'une vingtaine d'ouvrages de l'écrivain autrichien, parus durant l'entre-deux-guerres.
Leur traduction de la biographie de Marie Antoinette parut en anglais à New York chez Viking Press en 1933.
2 000 €