L’AVIS DU LIBRAIRE

 

L'exemplaire dédicacé par Stefan Zweig à ses traducteurs attitrés en langue anglaise

ZWEIG (Stefan)

Marie Antoinette

Bildnis eines mittleren Charakters

Leipzig, Insel, 1932

In-8 (20,8 x 13 cm), cartonnage en toile grise de l'éditeur, dos lisse, titre doré, treille et fleurons dorés, titre doré sur le premier plat, 639 pp.

Édition originale de cette biographie de Marie-Antoinette, illustrée de 10 reproductions en noir de dessins et tableaux hors-texte.

Important envoi autographe signé de l'auteur sur la première garde : "Deinen lieben / Mdr & Cedar Paul / in Herzlichtkeit / Stefan Zweig".

Bel exemplaire en cartonnage éditeur.

Couple d'écrivains engagés à gauche, Eden Paul (1865-1944) et Cedar Paul (1880-1972) étaient les traducteurs attitrés des livres de Stefan Zweig en langue anglaise.

On leur doit, individuellement ou collectivement, la traduction d'une vingtaine d'ouvrages de l'écrivain autrichien, parus durant l'entre-deux-guerres.

Leur traduction de la biographie de Marie Antoinette parut en anglais à New York chez Viking Press en 1933.

2 000 €