LE CLEZIO (Jean-Marie)

Six lettres autographes adressées à Maurice Nadeau

du 5 janvier 1971 à novembre 2001

6 LAS au format in-8 formant un ensemble de 6 p., une enveloppe conservée

Correspondance constituée de 6 lettres autographes signées adressées à Maurice Nadeau concernant la publication de textes dans la Quinzaine Littéraire.

LAS : "Antibes, 5 janv. 1971, Cher Monsieur, Seriez-vous intéressé par un texte à propos du Rabelais de Mikhaïl Bakhtine, qui est, je crois, un livre très important ? Si cela vous intéresse, je pourrais vous envoyer ce texte tout de suite. Bien sincèrement vôtre, JMG Le Clezio".

LAS du 25  juillet 1977 (cachet), enveloppe conservée : "Cher Maurice Nadeau, J'ai bien reçu votre texte. Je l'ai laissé dans sa quasi intégralité. J'ai pris sur moi seulement de vous présenter en reprenant vos propres termes. Je n'ai ajouté qu'une phrase aimable qui est le reflet de ce que je pense à votre sujet. Et puis pour l'authenticité de la chose, j'ai introduit quelques questions auxquelles vous êtes censé répondre. J'espère que l'ensemble passera prochainement, sans coupure. Maintenant, j'ai un peu honte, comprenant mieux vos difficultés, de vous avoir demandé deux de vos livres en service de presse. Pour compenser, mais je l'aurais fait de toute façon, je souscris à l'abonnement de vous proposez pour quatre de vos ouvrages. Puis-je les désigner dès maintenant? Il va sans dire que pour pouvoir en parler au Figaro ou je m'intéresse plus spécialement aux littératures étrangères, ce sont les livres de Janouch, Benjamin, James, Kenneth White, qui me conviendraient le mieux. Ne voyez là que le désir de vous aider dans votre effort. Bien à vous. JMG Le Clezio".

LAS : "Nice 7 janvier 1984 / Cher monsieur, Voici le texte promis à propos de la traduction des "récits aztèques" par M. Baudot. J'espère qu'il vous conviendra. J'ai laissé en blanc le titre, à votre choix. (peut-être :"Les Survivants du désastre" ?). Je suis bien content de pouvoir participer à la création toujours renouvelée de votre belle revue, si libre. Puisse 1984 lui être favorable ! Croyez, je vous prie, cher Monsieur, à toute ma cordialité, à toute mon admiration. Vôtre, JMG Le Clezio".

LAS : "Nice 4 janv. 1987 / Cher Maurice Nadeau, j'ai lu sur manuscrit la nouvelle traduction du beau roman d'Emile Habibi (aventure de Sa'îd le Peptimiste) que Gallimard s'apprête à publier. Je souhaiterais, si cela vous agréait, faire l'éloge de ce livre drôle et amer dans vos colonnes. Croyez à sentiments dévoués, Vôtre, JMG Le Clezio".

LAS du 8 novembre 2001 (cachet), enveloppe conservée : "Cher Monsieur, J'ai écrit un texte à propos du poème Iniji d'Henri Michaux dans Moments – car je trouve que c'est un des plus beaux poèmes qu'on puisse lire. Seriez-vous disposé à le publier ? Bien sincèrement vôtre, JMG Le Clezio".

LAS s.d. circa nov. 2001 : Cher Monsieur, Voici le texte dont je vous parlais à propos d'Iniji. Pensez-vous pouvoir le publier dans la Quinzaine ? Très sincèrement vôtre, JMG Le Clezio".

1 000 €