PARAIN (Brice)

Du marxisme au christianisme

s.d. [26 mars 1948] & 2 avril 1948

Manuscrit autographe signé de 2 pp. in-4 et LAS d'accompagnement d'1 p. et 1/4 au format in-8 rédigée à l'encre bleue sur papier à en-tête de la nrf

Manuscrit autographe signé de ce texte d'hommage à Nicolas Berdiaeff (1874-1948) intitulé "Du marxisme au christianisme" comprenant quelques corrections autographes et complet du dernier paragraphe qui sera coupé lors de sa parution dans Combat (cf. LAS jointe) le 26 mars 1948.

Nicolas Berdiaeff, marxiste convaincu de la première heure, se détourna de Lénine dès les débuts de la Révolution pour revenir vers l'église chrétienne. Il fut expulsé de Russie en 1922 avec plusieurs autres intellectuels sur « les bateaux des philosophes ». Il fondera l'Académie de philosophie et de religion à Berlin en 1922 et la transfèrera à Paris en 1924.

Retranscription partielle : "Berdiaeff a été marxiste d'abord. Puis il est revenu dans l'église chrétienne pour lui rester fidèle jusqu'à la fin. Cette conversion résume parfaitement son itinéraire spirituel et le situe dans son domaine propre qui fut la révolte contre toute les espèces d'esclavage humain. [...] C'est la même nostalgie de la terre natale, dont l'histoire ne pouvait être à leurs yeux qu'une incarnation de l'esprit, qui a fait mourir Péguy sur le champ de bataille en 1914 et qui a fait abandonner à Berdiaeff, ces dernières années, son attitude d'émigré hostile à la Russie soviétique, malgré le risque d'esclavage qu'il discernait là-bas. Il faut que, tôt ou tard, l'indépendance et le jugement fassent le sacrifice d'eux-mêmes, s'ils veulent rester les ferments de la liberté et personne ne peut connaître la véritable signification de ce sacrifice, lorsqu'il s'accomplit".

On joint une lettre autographe signée à Maurice Nadeau relative à la parution de cette contribution dans Combat.

LAS : « 2 IV 48 / Cher Maurice Nadeau, Ce qui me contrarie dans la coupure de la fin (« C’est la même nostalgie pour la terre natale... »), c’est que cette coupure a transformé le sens de ma conclusion. Je voulais dire que Berdiaeff était devenu prosoviétique uniquement par attachement à sa patrie, et même plus par attachement à la Russie que par véritable patriotisme, alors que dans le texte publié par Combat on dirait que le sacrifice de l’indépendance et du jugement signifie le retour à l’église chrétienne. Je n’arrive pas bien à me résigner à ces servitudes du journalisme, lorsqu’elles risquent de détourner à ce point ce qu’on voulait dire. Bon gré mal gré je me dis que les tendances jouent leur rôle dans la manière de couper. Enfin tant pis. Cordialement. BP. ».

Philosophe du langage et essayiste, grand ami d'Albert Camus, secrétaire de Gaston Gallimard, Brice Parain fut le traducteur des grands textes russes publiés chez Gallimard et un grand spécialiste du communisme et de la Révolution russe.

250 €