MACHIAVEL

Le Prince

Traduction de l'italien, préface et notes de Jacqueline Risset

Arles, Actes Sud, Coll. "Babel", 2001

In-12 (17,6 x 11,2 cm), broché, couverture illustrée, 184 pp., 4 ff. n. ch.

Édition originale de la traduction.

Envoi autographe signé de la traductrice : "Pour Marcelin [Pleynet] / le prince / avec l'amitié de / Jacqueline".

Quelques notes de lecture au crayon de la main de Marcelin Pleynet.

Bel exemplaire.

Poète, critique d'art et essayiste français, Marcelin Pleynet fut directeur et secrétaire de rédaction de la revue Tel Quel de 1963 à 1982 aux côtés de Philippe Sollers.

Poétesse française, critique littéraire et traductrice vers l'italien, Jacqueline Risset (1936-2014) fit une carrière universitaire à Rome. Elle traduisit vers l'italien nombre d'ouvrages de Philippe Sollers et fit partie de l'aventure de la revue "Tel Quel".

Elle est l'autrice de l'ouvrage consacré à Marcelin Pleynet dans la collection Poètes d'aujourd'hui (Seghers, 1988).

Jacqueline Risset traduisit en français la Divine comédie de Dante. Fruit d'une dizaine d'années de travail, L'Enfer, Le Purgatoire et Le Paradis parurent chez Flammarion de 1985 à 1990, ravivant l'intérêt du public français pour le poète florentin.

100 €