NABOKOV (Vladimir)

La Défense Loujine

Paris, Gallimard, Coll. "Du monde entier", 1964

22 x 14,8 cm, broché, couverture bleu ciel imprimée en rouge et noir, 231 pp., 2 ff. n. ch.

Edition originale de la traduction.

Un des 27 exemplaires numérotés imprimés sur vélin pur fil Lafuma-Navarre, seul grand papier, le n° 18.

Roman traduit du russe par Genia et René Cannac.

Bel exemplaire broché, couverture jaunie en tête.

Ce roman narrant le destin tragique de Loujine, "joueur d'échecs écrasé par son propre génie", fut publié pour la première fois en russe par la maison d'éditions Slovo à Berlin en 1930.

La première traduction française, par Denis Roche, fut éditée par Fayard en 1934.

Une seconde traduction française, par Génia et René Cannac, fut publiée par Gallimard en 1964 sous le titre La Défense Loujine. C'est cette seconde traduction qui sera retenue pour l'édition du roman dans la Pléiade.

Le livre fut adapté au cinéma en 2000 avec John Turturro dans le rôle principal.

Nabokov disait que "de tous [s]es livres russes, La Défense Loujine est celui qui contient et exprime le plus de chaleur - ce qui peut sembler étrange au regard de la suprême abstraction censée caractériser le jeu d'échecs".

750 €