L’AVIS DU LIBRAIRE

 

Le complément à Typhon, établi en demi-maroquin par Hélène Alix, très rare en grand papier

CONRAD (Joseph)

Falk

Paris, Nouvelle Revue française, 1934

In-4 (21,4 x 16,4 cm), demi-maroquin framboise à coins, sertis d'un filet doré, dos à nerfs fins, auteur et titre dorés, date en pied, papier œil de chat sur les plats, tête dorée, couverture et dos conservés, étui assorti (reliure signée d'Hélène Alix), 252 pp., 2 ff. n. ch.

Édition originale française.

Un des 25 exemplaires numérotés réimposés au format in-4 Tellière imprimés sur papier vergé pur fil Lafuma-Navarre (premier papier), celui-ci le n° V.

Traduction et préface de G. Jean-Aubry.

Très bien établi en demi-maroquin par Hélène Alix.

Provenance : Andrée et Chantal Cazaux (ex-libris)

Recueil de trois nouvelles - Falk, Amy Foster et Pour demain - sont réunies ici , pour la première fois en français, sous le titre de Falk.

Ces trois nouvelles s'ajoutaient à Typhoon dans la première édition complète anglaise publiée par William Heinemann en 1903, sous le titre Typhoon and other stories.

La traduction française de Typhon, par André Gide, avait paru séparément en 1918 à la Nouvelle Revue Française.

De part son très court tirage, c'est le titre de Conrad le plus difficile à dénicher en grand papier.

A Conrad memorial library - The Collection of George T. Keating, Doubleday, Doran & Company, 1929, p. 103-119

1 500 €