Un champion du jeûne. [Ein Hungerkünstler]
s.l., s.d. [circa 1938-1939 & Janvier 1945]
Tapuscrit de 79 pp. in-4 (première version) et 33 pp. (seconde version de Premier chagrin et Joséphine), chemise en demi-toile écrue, papier marbré vert et noir étiquette de titre bleue sur le premier plat, boîte à chasses cartonnée noire décorée d’un motif répété de chevrons rouges, étiquette de titre au dos « Archives / Alexandre Vialatte / Franz Kafka / Récits ».
Tapuscrit complet composé de 79 pages in-4, sur papier fin « Super strong PFB Moirans », comportant des corrections et ajouts autographes, d’une première version de la traduction par Alexandre Vialatte des quatre récits composant le recueil Ein Hungerkünstler.
Le tapuscrit se compose ainsi : Table des matières non chiffrée, Premier chagrin (pp. 1-6), Une petite femme (pp. 7-22), Un champion du jeûne (pp. 23-43) et Joséphine la cantatrice ou le peuple des souris (pp. 44-77 avec une page 74bis).
Ces premières traductions, non datées, semblent avoir été entreprises avant-guerre.
S’y ajoute le tapuscrit d’une seconde version « d’après-guerre » (indication sur chemise de conservation) de :
Premier chagrin (5 feuillets de couleur crème in-4, pp 1-5, en trois exemplaires) et
Joséphine la cantatrice ou le peuple des souris (28 feuillets in-4, non paginés, deux exemplaires sous chemises titrées respectivement « Joséphine version 1945 (copie I) » et « … copie II », avec une note indiquant « texte prêté à Parisot 140 av. d’Orléans le 30 janvier 1945).
On joint le tapuscrit de la traduction d’Une petite dame par Jean Carrive (6 pp. in-4, avec l’annotation « Une petite femme / texte Carrive » en gros caractères au crayon bleu en dernière page).
Les quatre récits traduits par Vialatte seront édités en 1948 par Gallimard dans le recueil titré La Colonie pénitentiaire et autres récits.
4 000 €
.